This service provides a very high standard of translation from English to Italian, performed with professionalism and discretion at all times. Such expertise derives from a solid academic education and firsthand experience of source and target cultures, combined with a curiosity and a passion for linguistic and sociocultural phenomena.

The translation workflow consists of three steps:

  1. Translation of the English text into Italian.

  2. Revision. It is a bilingual examination of the translation against the source text in order to verify its  accuracy and  suitability for the initial purpose. This phase is indispensable to make sure that the target content reads as an original.

  3. Proofreading. It is the final check aimed at identifying any grammar, spelling or formatting errors and applying the necessary corrections accordingly.

© 2020 by Yeti&Co.